عماد الدين الكاتب الأصبهاني
121
خريدة القصر وجريدة العصر
قال ( السّمعانيّ « 7 » ) في تاريخه « المذيّل « 8 » » : شيخ صالح . له حظّ من اللّغة والعربيّة « 9 » . يعلّم الصّبيان ب « المحوّل » . وله يد باسطة « 10 » في الشّعر . وأورد ممّا أنشده لنفسه قوله : ما أنعم اللّه على عبده * بنعمة ، أوفى من العافية وكلّ من عوفي في جسمه * فإنّه في عيشة راضيه والمال حلو حسن جيّد * على الفتى ، لكنّه عارية « 11 » وأسعد العالم بالمال ، من * أدّاه للآخرة الباقية « 12 » ما أحسن الدّنيا ! ولكنّها * مع حسنها غادرة فانية « 13 » * * *
--> ( 7 ) ترجمته في 1 / 23 ، وأضيف هنا إلى مراجع ترجمته : تذكرة الحفاظ 4 / 107 ، واللباب لابن الأثير ( في مقدمته ) ، والعبر للذهبي 4 / 178 ، وشذرات الذهب 4 / 205 . ( 8 ) ينظر 1 / 23 ، و 31 . ( 9 ) في التعليقات على مختصر تاريخ ابن الدبيثي 2 / 118 نقلا عن الخريدة ( نسخة باريس و 101 و 102 ) : « له حظ من اللغة العربية » كذا بإسقاط وأو العطف ، وهو مثبت فيها كما هو مثبت في نسخة « الفاتيكان » أيضا . والفرق بينهما معروف لا يحتاج إلى بيان ، وقد جاء في ترجمته في نزهة الألباء : « كان له معرفة وافرة بالنحو واللغة » ، وفي معجم الأدباء : « وله معرفة بالنحو واللغة » ، وفي مختصر تاريخ ابن الدبيثي نفسه المعلّق عليه : « ونظر في النحو واللغة » وزاد هذا أنه « قرأ بشيء من القراءات ب « المحوّل » على خطيبها أبي بكر محمد بن الخضر » ، وفي اللباب : « شيخ فاضل ، عارف باللغة . روى عنه أبو المعمر الأنصاريّ ، وأبو سعد السمعانيّ » . ( 10 ) يد باسطة : قدرة زائدة ، من المجاز . ( 11 ) حلو : في نزهة الألباء « شيء » . العارية : بتخفيف الياء ، العارة ، وهي ما تعطيه غيرك على أن يعيده إليك ، يقال : كل عارة أو عارية مستردّة . ( 12 ) هذا البيت هو الخامس في نزهة الألباء . وقوله : « أداه » ، مكانه في معجم الأدباء « أعطاه » . ( 13 ) غادرة : ب « غدارة » ، ومثلها في النزهة ، والمعجم ، والبغية .